> فقط کافی است دوام بیاوری...
> گاهنوشتههای یک مهاجر افغان
> نوشتن در وبلاگ نوشتن در طاق آسمان است
> ترجمه شعری از ریچارد براتیگان
یک ماه تمام است محتوای مطالب وبلاگ تغییر کرده و به سمت مباحث حوزه بینالملل کشیده شده. دلیل این تغییر، تهیه مطالب روزانهای است برای روزنامه «جهان اقتصاد». یک ماه است روزنامه توسط یک تیم جدید منتشر میشود و من هم به دعوت دوستان خوبی که در صفحه بینالملل هستند، هر روز با این صفحه همکاری میکنم. تجربه اخیر برایم تازگی دارد و این تازگی از تهیه روزانه مطالب نشات میگیرد. تا به حال به هیچ روزنامهای هر روز مطلب نداده بودم. از طرف دیگر سعی میکنم در انتخاب مطالب، بخشهای مغفول و جذاب حوزه بینالملل را تا جایی که میتوانم مورد توجه قرار بدهم و از سطح نگرش خشک و رسمی به موضوعات بینالملل نیز عبور کنم. به گمانم معمولا این مطالب از سطح عادی خبر فراتر میروند و در عین ارائه تحلیل، از ادبیات رسمی تحلیل هم فاصله میگیرند. اینها البته برداشتهای شخصی من است. تا نظر کسانی که روزنامه را میخوانند و نظر خوانندگان وبلاگ چه باشد؟
این ماه ۲۱ مطلب به صفحه بینالملل دادم که به غیر از دو مورد بقیه چاپ شد. موضوع مطلب چاپ نشده اول اصلا مرتبط به این حوزه نبود و بیشتر به درد مسائل رسانه و تبلیغات میخورد و مطلب دوم هم که انتشارش به صلاح تشخیص داده نشد و به نظر خودم هم تشخیص درستی بود.
یک روز بعد از چاپ ترجمهها در روزنامه جهان اقتصاد، آنها را روی وبلاگ میگذارم. اگر تعدادی از این مطالب را خواندهاید نظرتان در موردشان چیست؟ در مورد نحوه ترجمه و انتخاب موضوع؟ دوست دارید چه موضوعاتی بیشتر مورد توجه قرار بگیرد؟ چقدر محتوای مطالب برایتان تازگی و جذابیت داشته؟
سعی میکنم از این به بعد ضمن نشر مطالب روزنامه، مسیر قبلی وبلاگنویسی را هم ادامه بدهم. تا نتیجه چه باشد...
راستی روزنامه جهان اقتصاد هنوز در شهری که من زندگی میکنم توزیع نشده و من هم هنوز این روزنامه را ندیدهام. برای همین زیر مطالب نتوانستم بنویسم که این مطلب در چه شمارهای از روزنامه چاپ شده.
